先月の母の日、何かした?
▼本日限定!ブログスタンプ
あなたもスタンプをGETしよう
母親大会ってどんな大会なんだろう。
それの記念日だそうですよ、奥さん。
って、奥様向けの記事ってわけでもありませんけどね。
大会というと、小会や中会もあるんだろうけど、大会以外を使ったことないよね。
何をもって、大中小を分けるのか。
おそらく規模や参加人数なんだろうか。
例えば会社組織で、社長を筆頭に、部長が居て、課長がいて、社員がいるとする。
○○部××課レベルの会合は小会
○○部の会合は部会や中会
会社全体の会合は総会や大会となるんだろう。
それでも、その課自体の人数が多ければ、小会とは言わなそうですよね。
別に大会でもいいわけですよね。
大会を英訳すると、meeting、convention、conference、congress、tournamentなどが出てくる。
日本語の大会という意味が、それだけ曖昧で多様性があるということの現れでもある。
つまり、文章の前後関係から、意味を察するほかない。
この、母親大会とはなんなんだろうか。
反核を基盤とした女性による社会運動の大会だそうです。
世界母親大会はWorld Mothers Congressなのに、日本母親大会はMothers Meetingのようです。
私の勝手な推測なんだが、meetingは会合で、congressは集団を指すのかな。
英語が苦手なのは、こういうところなんだろうな。
母親大会ってどんな大会なんだろう。
それの記念日だそうですよ、奥さん。
って、奥様向けの記事ってわけでもありませんけどね。
大会というと、小会や中会もあるんだろうけど、大会以外を使ったことないよね。
何をもって、大中小を分けるのか。
おそらく規模や参加人数なんだろうか。
例えば会社組織で、社長を筆頭に、部長が居て、課長がいて、社員がいるとする。
○○部××課レベルの会合は小会
○○部の会合は部会や中会
会社全体の会合は総会や大会となるんだろう。
それでも、その課自体の人数が多ければ、小会とは言わなそうですよね。
別に大会でもいいわけですよね。
大会を英訳すると、meeting、convention、conference、congress、tournamentなどが出てくる。
日本語の大会という意味が、それだけ曖昧で多様性があるということの現れでもある。
つまり、文章の前後関係から、意味を察するほかない。
この、母親大会とはなんなんだろうか。
反核を基盤とした女性による社会運動の大会だそうです。
世界母親大会はWorld Mothers Congressなのに、日本母親大会はMothers Meetingのようです。
私の勝手な推測なんだが、meetingは会合で、congressは集団を指すのかな。
英語が苦手なのは、こういうところなんだろうな。