昨日の名古屋で行われた?であろう、BLMのデモ。
そのポスターが、
これらしいんだけど、日本人だけが気がつくであろう違和感があるだろう。
それは漢字です。
日本人であれば、日本語の中に中国本土で使われる簡体字が含まれていると、すごい違和感を感じる。
例えば、台湾の繁体字は、昔日本でも使われていた漢字であるということなので、お年寄りが書いたのかと感じてしまう。
上記ポスターの中で、
日本語 | 簡体字 |
---|---|
差 | 差 |
反 | 反 |
曜 | 曜 |
所 | 所 |
の4つの漢字に違和感をおぼえるだろう。
技術的な話しをすれば、文字コードは同じだけど、日本語にしているか中国語(簡体字)にしているかの違い。
HTMLならば、langで設定出来ますが、そういう知識がないと出来ません。
簡体字を使ってるから、中国人がこのデモに絡んでいる。
と考えることも出来るのだが、あえてそのように見えるように細工をしているとも取れる。
さて、もう一つの違和感があって、
DeepLで、人種差別、反対、日曜日、場所、これらを中国語に翻訳してみると、
このような結果になる。
反対の翻訳に着目すると、
日本語 | 簡体字 |
---|---|
対 | 对 |
U+5BFE | U+5BF9 |
反対の対の字は对で、文字コードすら違うのだ。
つまり、lang設定を変えたところで、対から对には勝手に変化したりしない。
これらを踏まえると、
日本語入力環境で、日本語を書いている。
中国語入力環境で、むりやり日本語を書いている。
のどちらかと言われると、前者であると考える。
その上で、中国人が書いたかのように偽装工作をして、簡体字を紛れ込ませたと考えるのが、自分の中では筋が通る。
もし、対の字が簡体字であったならば、後者の確率が高くなったかもしれません。
どちらにしても、
本当に中国や中国人が一枚噛んでいるのか、
もしくはそのように見せかけるように工作しているのか、
はたまたまた別の思惑があるのか。
このポスターには違和感しかない。
兎に角言えることは、日本は日本国籍を持った日本人の国である。
日本人は、差別というよりも日本人かそうでないかを意識している。
差別というよりも区別している。
大勢の日本人の中に黒人が居たら、それはそれで目立つ。
見慣れない黒人にはどうしても反応してしまう。
黒人だから~という意識ではない。
どちらかと言えば、外国人だから~という意識である。
そういう意味で「外人」という使い分けをする場合もあるだろう。
また、日本はお客様であれば丁重に扱い、多少の日本のマナーに反する行為も寛容に接するかもしれないが、日本に住むとなったら日本人と同じことを要求する。
お店によっては、
Japanese Only
を掲げるところもあるだろう。
外国人にあれやこれや言われても、対処出来ないから、やむを得ずの行動です。
もしくは、以前に外国人によってなんらかの被害を被った末の行動です。
特定の人種を差別しているわけではなく、日本人かそれ以外ということです。
但し、国籍が判明しているような場合は、その国籍に対しての行動はあるかとは思います。
郷に入れば郷に従え
自分の国では問題ない行動でも、日本では許されないものがあります。
長く日本に住んでいて、その辺りも理解していて、日本語が喋れる外国人であれば、Japanese Onlyの店にも入れる可能性はありますが、外国人旅行者には難しいでしょうね。
日本に来るならば、ポリコレ、フェミニズム、宗教問題、人種問題、その他諸々、火種になるものは持ち込まないでください。
そうすれば、日本人はお客様として丁重に対応してくれることでしょう。
ただ、日本が羨ましいのか、気に入らないのか、日本を貶めたくてしょうがない国や人がいることも知っておいてほしい。
などと、日本語で書いたとて、外国人に理科してもらうのは難しいだろうな。
ではでは