Quantcast
Channel: 円周率近似値の日に生まれて理系じゃないわけないだろ! - knifeのblog
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5376

最大10連休?即位の日の英語表記

$
0
0

2019年4月末から5月にかけてのGoogleカレンダー



以前、国民の祝日の英語表記を記事にした。



今年のGWは最大10連休と言われており、その要因となる5月1日を即位の日として国民の祝日とする。
すると、4月29日が昭和の日で、翌日の30日は国民の祝日に挟まれた日となり、5月3日が憲法記念日で前日の2日も国民の祝日に挟まれた日となる。

さて、即位の日の英語表記はどうなっているのだろうか。

Googleカレンダーによると、Coronation Dayとなっている。

Coronationを訳すと戴冠式となり、戴冠式の日と訳せる。

また、即位の日の前後を確認すると、どちらもCoronation Day Holidayとなっており、Bridge Public Holidayとはなっていないのである。

日本国政府が日本の国民の祝日の正式な英語表記を提示しているならばそれを使えばよいが、そういうものがないのであれば、ある程度意味の通じるように訳されているならば問題はないのだろう。


ではでは


Viewing all articles
Browse latest Browse all 5376

Trending Articles